Le traducteur parfait
+11
S3mt3cks
succube
Keiza
gagafil67
Buzz62
Azertyuiop
uniforme2
S n i p e r
g0ne
Kinder
dopidot
15 participants
Page 2 sur 2
Page 2 sur 2 • 1, 2
Re: Le traducteur parfait
t'inquiète pas que je l'ai bien lu,il a rien dit,vous avez commencez a le chambré tous
alors arrête de me dire si j'ai lu depuis le début il a poser une simple question ils suffisait de lui répondre simplement et sans poster de quoi a se foutre de lui,sa serait bien,il ne s'inscris pas pour que on le chambre, mais pour avoir de l'aide si il en a besoin, et pour faire des connaissance
alors arrête de me dire si j'ai lu depuis le début il a poser une simple question ils suffisait de lui répondre simplement et sans poster de quoi a se foutre de lui,sa serait bien,il ne s'inscris pas pour que on le chambre, mais pour avoir de l'aide si il en a besoin, et pour faire des connaissance
Re: Le traducteur parfait
dopidot a écrit:D'accord merci de ne pas m'avoir aider
Le pire c'est qu'ils t'ont répondu, la réponse est: NON
Polaroidz- Membre
-
Nombre de messages : 589
Age : 29
Localisation : Breizh
Pseudo IG : Emoroidz ,Polaroiide, Polaroide, Aeroblaxt2
and POLAROIDZ now!
Level IG :
Retail box : M134
Clan : Dream Team !
Premium :
Date d'inscription : 01/12/2008
Re: Le traducteur parfait
polaroide a écrit:dopidot a écrit:D'accord merci de ne pas m'avoir aider
Le pire c'est qu'ils t'ont répondu, la réponse est: NON
Eh bien enfin !
dopi> T'es prof d'anglais ton jamais dit a l'école que ça exister pas les traductions parfaites entre des langues vivantes ? (même mortes, je sais pas si ça change grand chose) Il y a des phrase/expressions en anglais qui n'existe même pas en français (et l'inverse)
Après si t'as vraiment envie de dire que tu vas aux toilettes:
I go toilet
Je sais pas si c'est juste, mais c'est compréhensible (au pire t'enlève même "go")... Faut arrêter de croire tous ce qu'on te dis à l'école "ah t'as fait une faute là c'est faux ! ça veut rien dire" Moi quand je rencontre des étrangers qui arrivent a peine a faire 1 phrase de français avec un accent pas terrible je comprends....Je suis même sûr qu'ils parlent mieux français que moi et que beaucoup d'autres français
La preuve, quand tu vois comment écrive certaines personnes en "frensé"
EDIT: très marrant: http://ocsena.ouvaton.org/article.php3?id_article=302
J'ai même vu un truc l'autre jours, avec seulement la 1ère et dernière lettre des mots (le milieu mélanger) on peut quand même aisément lire (pour la plupart des mots)
j'ai retrouvé:
Ce code est plus un jeu perso qu'une contribution a grande échelle. Mais ca peut toujours en amuser d'autres.
Vous devez passer une phrase au programme. Disons la phrase "Ma mère aime les glaces a la fraise."
Le code va, mots par mots, tout en gardant la première et dernière lettre intacte, mélanger les lettres.
Ce qui va donner quelque chose comme : "Ma mrèe aime les gleacs a la fsriae."
Pourquoi faire ? Il n'y a aucuns intérets a rendre illisible un texte, alors que nous nous battons contre le SMS !
Et bien, pour toute réponce, essayez de lire ceci :
L'Orthographe est importante et je le consède très volontié. Mais voyez-vous le ceverau dnas son apnpretssaige de la lagnue écirte, proèdce beucoaup par asociastoin intitiive dans un prmieer tmeps. Et l'analsye gramamtialce et syntahxqiue siut par la sutie. Un txete est poterur d'ideés et son ésesnce puet-êrte dédiute dnas une prmeière aprocphe snas torp firae de tcehnicliaté gramaitmcale. La prueve c'est que vuos aevz put lrie ce psote.
Maintenant, vous voyez qu'il existe vraiment deux approche à la lecture d'un texte, et cela découle directement des propriétés d'analyse et d'association du cerveau. Ce dernier commence par faire des regrouppement avec les espace, cherche et associe et peut comprendre, c'est une capacité d'adaptation et de culture, l'annalyse plus détailler vient seulement ensuite.
Avez-vous trouvé une utilisation a ce code ?
ATTENTION : Ce programme doit être appellé uniquement en ligne de commande. Pourquoi ? Hé bien, je n'avais pas envie d'ouvrir mon navigateur a chaque fois que je devais utiliser mon petit bijou.
Pour les systèmes en UTF-8, veillez a mettre le charset de votre console en iso-8859-1. Sinon vous risquez d'avoir des soucis avec le retour ...
C'était pas exactement ça que j'avais vu et l'histoire du code c'est pour mettre dans un site web je crois...
Re: Le traducteur parfait
Quand tu donnes une leçon sur la maturité, ça me fait plutôt rire
Dernière édition par Buzz62 le Lun 22 Juin - 11:50, édité 1 fois
Buzz62- Membre
-
Nombre de messages : 1319
Pseudo IG : c4cahu3te
Level IG :
Premium :
Date d'inscription : 31/10/2008
Re: Le traducteur parfait
C'est bon destresse mec.x3l3ctr1kx a écrit:et je crois que dans le staff certain n'ont pas leur places,parce que si on est membre du staff,c'est fait pour essayer que il n'y est aucun problème sauf que certain s'en foute de sa,ils prenne leur poste comme un plus,et franchement sniper,tu est admin du forum et tu te fout de lui encore? mais stopper quoi
Le gars nous demande quelque chose qui n'existe pas et qui n'existera probablement jamais et il nous envoie chier sur la fin.
Je me fiche pas de lui, je trouve simplement qu'il est gonflé de nous demander ça (hein franchement...) puis ensuite d'être étonné de ne rien avoir en réponse et de nous envoyer à l'eau.
Re: Le traducteur parfait
Mdr je vous envoie chier ce n'est pas se que je vouler faire mes plutot dire merci de votre réponse pour le
traducteur point finale et la phrase du toillette cetait selement un exemple je sais traduire des chose en
anglais mes pas tout
traducteur point finale et la phrase du toillette cetait selement un exemple je sais traduire des chose en
anglais mes pas tout
dopidot- Banni
-
Nombre de messages : 174
Level IG :
Premium :
Date d'inscription : 30/10/2008
Re: Le traducteur parfait
Sniper a écrit:C'est bon destresse mec.x3l3ctr1kx a écrit:et je crois que dans le staff certain n'ont pas leur places,parce que si on est membre du staff,c'est fait pour essayer que il n'y est aucun problème sauf que certain s'en foute de sa,ils prenne leur poste comme un plus,et franchement sniper,tu est admin du forum et tu te fout de lui encore? mais stopper quoi
Le gars nous demande quelque chose qui n'existe pas et qui n'existera probablement jamais et il nous envoie chier sur la fin.
Je me fiche pas de lui, je trouve simplement qu'il est gonflé de nous demander ça (hein franchement...) puis ensuite d'être étonné de ne rien avoir en réponse et de nous envoyer à l'eau.
il ne vous a pas envoyer chier,il a du mal taper sa arrive,moi même je fais cela,je me trompe je met des mots que je ne voulais pas mettre sa peut arriver a tout le monde
et buzz, en général quand les gens dise merci on leur répond de rien,et il ma bien dit merci
Re: Le traducteur parfait
.dopidot a écrit:Mdr je vous envoie chier ce n'est pas se que je vouler faire mes plutot dire merci de votre réponse pour le
traducteur point finale et la phrase du toillette cetait selement un exemple je sais traduire des chose en
anglais mes pas tout
Y'a pas de mal
J'avoue avoir abusé avec la video, mais c'était trop tentant.
pinkie83- Membre
-
Nombre de messages : 221
Age : 44
Localisation : Toulon
Pseudo IG : ogenki et .... a vous de deviner
Level IG :
Retail box : Famas
Clan : aucun
Premium :
Date d'inscription : 16/12/2008
Re: Le traducteur parfait
Pas du toutpinkie83 a écrit:.dopidot a écrit:Mdr je vous envoie chier ce n'est pas se que je vouler faire mes plutot dire merci de votre réponse pour le
traducteur point finale et la phrase du toillette cetait selement un exemple je sais traduire des chose en
anglais mes pas tout
Y'a pas de mal
J'avoue avoir abusé avec la video, mais c'était trop tentant.
Buzz62- Membre
-
Nombre de messages : 1319
Pseudo IG : c4cahu3te
Level IG :
Premium :
Date d'inscription : 31/10/2008
Re: Le traducteur parfait
Franchement j'ai bien aimer la video mdr
dopidot- Banni
-
Nombre de messages : 174
Level IG :
Premium :
Date d'inscription : 30/10/2008
Page 2 sur 2 • 1, 2
Page 2 sur 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|